LEGOとM.C.Echer

"I cannot resist fooling around with our established certainties." - M.C.Echer

日本語訳すると、『確かだと思い込んでいることがたくさんありますが、
わたしはどうしてもそういった事柄をあれこれもてあそんでみたくなるのです』
といったところだろうか。


“Creat the impossible” - LEGO's Ad.


広告デザインはこんな感じ。








何処かで見たことがあるようなこの風景は
平面分割の原理を援用したEcherの絵をモチーフにしたものである。


左からWaterfall(滝)、Belvedare(物見の塔)、Ascending and Descending(上りと下り)。



余談だが、わたしは7、8歳の頃に開いた薄っぺらい画集で初めてエッシャーを知った。
彼の作品の中でも、『階段の家』という絵がお気に入りだった。
絵の中に登場するずんぐりとりした爬虫類型のメカのようなキャラクターに
『ぐるんぐるん』という名前をつけていた。

その20年後、足を運んだエッシャー展にて、
『ぐるんぐるん』の本名が『でんぐりでんぐり』だと知る。

House of Stairs(階段の家)

コメント

このブログの人気の投稿

破れたデニムの補修を自分でやってみる。

多肉植物は水耕栽培実験。根が伸びたのでグラスをチェンジ。

コノフィツム朱楽殿の脱皮